Showing posts with label argentique. Show all posts
Showing posts with label argentique. Show all posts

12/12/15

Bolex 581 Sound Macrozoom : description & fiche technique

Caméra super 8 Bolex 581 Sound Macrozoom : description & fiche technique

Voici un extrait du mode d'emploi de la caméra Super 8 sonore avec zoom macro (1976) en présentant une description illustrée et en indiquant les caractéristiques techniques. Pour toute question, merci d'utiliser l'emplacement pour les commentaires.

Caméra super 8 Bolex 581 Sound Macrozoom


Caméra super 8 Bolex 581 Sound Macrozoom : description


Bolex 581 Sound Macrozoom

1  Bague de mise au point
2  Bague macro
3  Bague des focales
4  Bouton de retrait manuel du filtre de conversion
5  Fente pour clé d'escamotage du filtre de conversion ou adaptation d'une torche de prise de vues
6  Bouton de commande pour filtre ND
7  Sélecteur de vitesse du power-zoom
8  Bouton de commande pour fondus
9  Bouton de réglage du timer incorporé
10  Molette pour réglage dioptrique de l'oculaire
11  Compteur de film en mètres ou pieds
12  Echelle réglable du compteur de film
13  Sélecteur de fonctionnement : 18 images/seconde ou image/image
14  Bouton de réglage manuel ou automatique du diaphragme
15  Bouton de contrôle des piles
16  Voyant du système de contrôle des piles
17  Pas de vis 1/4" pour fixation de la caméra sur trépied
18  Bouton de verrouillage du déclencheur (marche continue ou sécurité pour le transport)
19  Déclencheur
20  Interrupteur général
21  Indicateur lumineux pour contrôle du niveau d'enregistrement
22 ActionLight® avec couronne-interrupteur


Bolex 581 Sound Macrozoom

23 Bouton de verrouillage macro

Bolex 581 Sound Macrozoom

24 Oeillère en caoutchouc
25 Bouton d'obturation du viseur
26 Pas de vis 1/4" pour fixation d'un microphone monté sur perche
27 Vu-mètre à aiguille pour contrôle du niveau d'enregistrement
28 Touche du power-zoom
29 Bouton d'ouverture du logement de la cartouche de film
30 Bouton d'enclenchement de la vitesse 36 images/seconde
31 Bouton de correction du diaphragme pour contre-jours (BLC = Back Light Control)
32 Bouton de verrouillage du compartiment des piles
33 Prises pour microphone avec télécommande
34  Prise pour contrôle du niveau d'enregistrement par écouteur (Monitor)
35  Bouton pour contrôle du niveau d'enregistrement avant la prise de vues, caméra à l'arrêt (Monitor)
36  Prise synchro-flash
37  Prise pour câble de télécommande
38  Bouton de réglage manuel ou automatique du niveau d'enregistrement
39  Prise pour recharge des accumulateurs
40  Bouton de correction du niveau d'exposition

Bolex 581 Sound Macrozoom

41 Levier d'éjection de la cartouche de film
42  Disque d'entraînement du moyeu de la cartouche de film
43  Couloir du film
44  Sélecteur de sensibilité
45  Poussoir de retrait du filtre de conversion
46  Poussoir d'embrayage du compteur de film
47  Poussoir d'enclenchement de la partie sonore

Caméra super 8 Bolex 581 Sound Macrozoom : fiche technique

Partie optique
• Objectif Bolex Macrozoom 1 :1,7/ f = 7,5-60 mm ; zoom 8 x
• Power-zoom à vitesse variable
• Commande manuelle de la focale
• Prise de vues macro • Mise au point de l'infini à 1,5 m • Filetage frontal M 58x0,75 • • Viseur réflexe
• Mise au point sur microprismes
• Indications dans le viseur: échelle des diaphragmes, signaux de surexposition, sous-exposition, transport du film, fin du film, prise de vues macro, contrôle de l'enregistrement
• Oculaire réglable
• Obturation de l'oculaire
• Oeillère en caoutchouc orientable

Photométrie
• Réglage automatique du diaphragme
• Réglage manuel du diaphragme
• Cellule CdS alimentée par les piles du moteur
• Mesure de lumière à travers l'objectif (TTL)
• Correction du niveau d'exposition (± 1 diaphragme)
• Back Light Control (pour contre-jours)
• Sensibilité : lumière du jour 25,100 ASA/ 15, 21 DIN ; lumière artificielle 40,160 ASA / 17, 23DIN
• Fondus à l'ouverture ou à la fermeture
• Filtre de conversion incorporé à commande automatique par la cartouche de film ; retrait manuel possible par bouton ou clé.

Partie sonore
• Amplificateur incorporé alimenté par les piles du moteur
• Réglage automatique du niveau d'enregistrement à deux sensibilités, haute (entrée maxi 3 mV) et basse (entrée maxMOmV)
• Réglage manuel du niveau d'enregistrement
• Contrôle de l'enregistrement : visuel par vu-mètre à aiguille incorporé, par diodes luminescentes dans le viseur et sur la face frontale de la caméra, auditif par écouteur accessoire 600 Ohms ; contrôle possible à l'arrêt
• Prise pour microphone 200 à 600 Ohms
• Décalage image-son : 18 images, selon normes Super 8

Partie mécanique
• Moteurs électriques d'entraînement du film et du cabestan alimentés par 6 piles alcalines, type AA, de 1,5V
• Remplacement des piles par 6 accumulateurs rechargeables dans la caméra
• Contrôle de l'état de charge des piles ou des accumulateurs par indicateur lumineux
• Interrupteur général
• Cadence : 18 images/seconde
• Cadence 36 images/seconde pour films muets seulement
• Marche image par image
• Télécommande à partir du microphone ou par câble accessoire spécial
• Timer incorporé : intervalles réglables de 1 à 60 secondes
• Verrouillage du déclencheur en position « fonctionnement du mécanisme » (marche continue) ou en position « arrêt du mécanisme » (sécurité pour le transport)
• Obturateur électromagnétique ouvert à 150°

Divers
•  Prise synchro-flash
• ActionLight® (débranchable)
• Compteur de film avec échelle réglable
• Levier d'éjection de la cartouche de film
• Socle pour fixation d'une torche de prise de vues (fente normalisée)
• Pas devis 1/4" pour fixation d'un microphone directionnel monté sur perche
• Pas de vis 1/4" pour fixation de la caméra sur trépied
• Filtre gris neutre incorporé

30/03/11

Expo Sabrina Biancuzi Le Crissement du temps - Centre Iris pour la photographie, Paris

Exposition : Sabrina Biancuzzi 
Le crissement du temps
Centre Iris pour la photographie, Paris 
31 mars - 11 juin 2011

SABRINA BIANCUZI
Série Le Crissement du Temps, 2010 © Sabrina Biancuzzi

Sabrina Biancuzzi Le crissement du temps

Le temps, la mémoire et l’enfance ont, à diverses intensités, toujours été au cœur de l’œuvre de Sabrina Biancuzzi, dans la gravure comme dans la photographie. Si elle contnue à s’exprimer dans ces deux disciplines, c’est parce que leur frontère reste ténue, poreuse. Cette perméabilité afranchit Sabrina Biancuzzi des cadres qui bornent rêve et réalité.

Cete nouvelle expositon photographique, Le Crissement du Temps nous entraîne dans l’obsession en fligrane dans tout son travail, celle de la dispariton.

SABRINA BIANCUZI
Série Le Crissement du Temps, 2010 © Sabrina Biancuzzi

« Un assourdissant silence »

Un univers sombre. De rares silhouetes humaines, plus fantomatques que réellement incarnées. Des espaces vides, expurgés de toute vie. Des objets abandonnés, en atente des protagonistes d’une pièce de théâtre qui n’aura pas ou plus lieu.

Le temps est paradoxe dans les images de Sabrina Biancuzzi : il semble à la fois avoir déserté les lieux représentés et fgé le vivant, comme gelé sous un inextricable glacis de gris. Le temps parait pourtant imperceptblement faire son office. Sournoisement et inexorablement en marche.

Les œuvres de Sabrina Biancuzzi deviennent sonores. Elles bruissent, grincent, soufent, râlent. Elles ponctuent l’existence de l’artste. Nous les contemplons alors à l’aune de nos propres destnées. Elles sont les comptables des heures qui s’égrènent et nous rapprochent un peu plus de l’heure ultme. Nul besoin des aiguilles de la pendule pour nous rappeler la fuite du temps. Les objets (chaises, lits, statues, poupées...) sont les vestges d’un passé, la trace d’une histoire, le symbole du trépas des êtres aimés. 

SABRINA BIANCUZI
Série Le Crissement du Temps, 2010 © Sabrina Biancuzzi

Ce vide nous renvoie à notre propre dispariton, à notre conditon mortelle et éphémère. A cete enfance révolue dont les traces sont pourtant si profondes, gravées à jamais dans la mémoire. Les lieux (église, chambre, bois, chemins humides…) sont emplis d’un assourdissant silence, où viennent poindre des sons inquiétants, révélant les angoisses qui taraudent l’artste.

Le rendu des trages de Sabrina Biancuzzi, leur épaisseur, établissent un parallèle entre la  technique utlisée et l’expression fnale. Une fois les trages réalisés, les images sont recouvertes de pigments noirs et disparaissent complètement sous cete matère opaque, comme si Sabrina voulait les enfouir, les oublier. Puis ces souvenirs s’imposent à nouveau à elle, leur force dissout la noirceur qui les dissimule : la photographe doit retrer l’encre masquant les images. Ces dernières, désormais imprégnées d’un reliquat pigmentaire noir, révèlent une  vision crépusculaire.

Subtiles, ces images sollicitent plusieurs de nos sens : elles s’ofrent non seulement à notre vue, mais aiguisent aussi notre envie d’expérimenter cete matère photographique par le toucher. Enfn, elles crissent à nos oreilles. 

L’atmosphère onirique des compositons de Sabrina Biancuzzi laisse fltrer une peur que l’on percevait déjà dans ses séries antérieures : celle du temps qui passe.

Et donc la peur du temps qu’il reste.

BIOGRAPHIE SABRINA BIANCUZI

Sabrina Biancuzzi, 32 ans, est née en Belgique. Elle vit et travaille à Paris, enseigne la photographie et anime des ateliers d’arts plastiques.

Spécialisée en photographie argentique et en procédés alternatifs, Sabrina Biancuzzi est à la fois photographe et graveur. Elle aime le travail de laboratoire et le grain des pellicules d’argent. Elle mélange souvent les techniques, joue des caractéristques de chaque médium car au-delà de la nécessité que l’image naisse, vient la recherche de matière, essentielle dans son expression.

Dans son travail elle laisse entrevoir l’intimité de ses voyages et rêves, mêlant ainsi le temps et les souvenirs.

Cette série de photographies est tirée sur papier baryte et peinture à l’huile
Format  des images : 30x30cm

CENTRE IRIS... POUR LA PHOTOGRAPHIE
238 rue Saint-Martin 
75003 PARIS

du mardi au samedi, de 14h à 19h
Entrée libre

01/07/09

Objectif Photo Makina Makinon 28 mm


Rubrique Ancien Matériel Photo > Anciens Objectifs Photo > Années 1970 > Makina Makinon
Les objectifs Makinon ont été commercialisés à partir de 1974-1975, en France comme dans le reste de l'Europe et en Amérique du Nord. Ils étaient fabriqués par Makina Optical CO, LTD Tokyo. Cette entreprise fabriquait déjà des objectifs auparavant mais pour d'autres marques. Lorsqu'elle crée sa propre marque, Makinon, la société Makina propose une gamme de 7 objectifs allant du 28mm au 400mm.

L'objectif Makinon 28mm f/2,8 est construit avec 8 lentilles.
Comme le reste de la première gamme Makinon, le 28 mm a bénéficié d'un traitement multicouche et sa monture à vis a un diamètre de 42 qui le rend compatible avec les boîtiers Nikon, Minolta, Canon FTB, Konica T3 et Olympus OM1. Les objectifs Makinon sont vendus dans un étui et avec un pare-soleil.

En France, le distributeur de la marque est Edixa qui est un importateur d'autres marques d'objectifs de fabrication japonaise. Outre la qualité des optiques mise en avant, c'est par le prix de ses objectifs que Makina entend séduire les photographes amateurs. Lors de son lancement en France, le Makinon 28 mm est vendu au prix de 360 FF TTC.
Autres objectifs Makinon de la première gamme :
- Makinon 35 mm f/2,8 - 6 lentilles - 330 FF
- Makinon 135 mm f/2,8 - 4 lentilles - 330 FF
- Makinon 200 mm f/3,3 - 5 lentilles - 460 FF
- Makinon 300 mm f/4 - 5 lentilles - 570 FF
- Makinon 400 mm f/6,3 - 4 lentilles - 700 FF
- Makinon Zoom 80-200 f/3,5 - 12 lentilles - 990 FF

20/04/09

Papier Photo Kodak Kodabrome II RC

Rubrique : Papier pour développement argentique > Papier pour développement argentique en Noir et Blanc > Papier Kodak pour développement argentique en Noir et Blanc > Papier Kodak professionnel pour développement argentique en Noir et Blanc
  • Surfaces : - Brillante (F) - Semi-mate (N)
  • Conditionnement : - Feuilles de 8,9 x 12,7 cm à 30,5 x 40,6 cm. - Rouleaux de 101,6 cm x 30,50 m
  • Caractéristiques principales, en bref : - Papier pour grandes séries (photographie industrielle, médicale, scientifique, scolaire...) - 4 grades sont disponibles : 1 = doux 2 = normal 3 = contraste 4 = extra-contraste
  • Produit Kodak utilisable pour le traitement : - Kodak Polymax - Kodak Dektol Pro - Polymax RT
  • Eclairage lors du traitement : Ecran Kodak OC (ambre clair) avec lampe de 25 W ou Ecran autre marque équivalent
Source : © Kodak, mai 1998
Gamme des papiers Kodak Professionnel Noir et Blanc en mai 1998 : Papier Photo Kodak Kodabrome II RC Papier Photo Kodak Panalure Select RC Papier Photo Kodak Ektamax Papier Photo Kodak Polymax II RC Papier Photo Kodak Polymax Fine Art Papier Photo Kodak Ektalure

Papier Kodak Panalure Select RC

Rubrique : Papier pour développement argentique > Papier pour développement argentique en Noir et Blanc > Papier Kodak pour développement argentique en Noir et Blanc > Papier Kodak professionnel pour développement argentique en Noir et Blanc
  • Surface : Brillante (F)
  • Conditionnement : Feuilles de 12,7 x 17,8 cm
  • Caractéristiques principales, en bref : - Permet de tirer en noir et blanc des négatifs couleur - Papier panchromatique présenté en 2 grades de contrastes : M pour les tirages des négatifs de contraste moyen et H pour les faibles contrastes. - Bonne définition et "reproduction améliorée" des échelles de valeurs
  • Produit Kodak utilisable pour le traitement : Kodak Polymax Kodak Dektol Pro
  • Obscurité totale lors du traitement ou filtre de sécurité Kodak 13 ou filtre autre marque équivalent
    Source : © Kodak, mai 1998
    Gamme des papiers Kodak Professionnel Noir et Blanc en mai 1998 : Papier Kodak Ektalure Papier Kodak Polymax Fine Art Papier Kodak Polymax II RC Papier Kodak Ektamax Papier Kodak Panalure Select RC Papier Kodak Kodabrome II RC

Papier Photo Kodak Ektamax

Rubrique : Papier pour développement argentique > Papier pour développement argentique en Noir et Blanc > Papier Kodak pour développement argentique en Noir et Blanc > Papier Kodak professionnel pour développement argentique en Noir et Blanc

  • Surface : Brillante (F)
  • Conditionnement : Feuilles de 12,7 x 17,8 cm à 40,6 x 50,8 cm Rouleaux : de 10,2 ??? à 30,5 cm x 83,80 m
  • Caractéristiques principales, en bref : • Tirages noir et blanc à partir de négatifs couleur et noir et blanc • Papier couleur sur base RC
  • Produit Kodak utilisable pour le traitement : Ektacolor RA
  • Obscurité totale lors du traitement
    Source : (c) Kodak, mai 1998
    Gamme des papiers Kodak Professionnel Noir et Blanc en mai 1998 : Papier Kodak Ektalure Papier Kodak Polymax Fine Art Papier Kodak Polymax II RC Papier Kodak Ektamax Papier Kodak Panalure Select RC Papier Kodak Kodabrome II RC

Papier photo Kodak Polymax II RC

Rubrique : Papier pour développement argentique > Papier pour développement argentique en Noir et Blanc > Papier Kodak pour développement argentique en Noir et Blanc > Papier Kodak professionnel pour développement argentique en Noir et Blanc
  • Surfaces : - Brillante (F) - Semi-mate (N) - Lustrée (E)
  • Conditionnement : - Feuilles de 8,9 x 12,7 cm à 50,8 x 61 cm - Rouleaux de 7,6 cm x 175 m à 106,7 cm x 30,50 m
  • Caractéristiques principales, en bref : - Papier optimisé pour la reproduction des valeurs - Large gamme de contrastes. Kodak note, en mai 1998, qu'il s'agit de la "gamme de contrastes la plus étendue actuellement sur le marché"
  • Produit Kodak utilisable pour le traitement : - Kodak Polymax - Kodak Dektol Pro - Polymax RT
  • Eclairage lors du traitement : Ecran Kodak OC (ambre léger) avec lampe de 15 W ou Ecran autre marque équivalent
    Source : © Kodak, mai 1998
    Gamme des papiers Kodak Professionnel Noir et Blanc en mai 1998 : Papier Kodak Ektalure Papier Kodak Polymax Fine Art Papier Kodak Polymax II RC Papier Kodak Ektamax Papier Kodak Panalure Select RC Papier Kodak Kodabrome II RC

Papier Kodak Polymax Fine Art

Rubrique : Papier pour développement argentique > Papier pour développement argentique en Noir et Blanc > Papier Kodak pour développement argentique en Noir et Blanc > Papier Kodak professionnel pour développement argentique en Noir et Blanc

  • Surfaces : - Brillante (F) - Semi-mate (N - Crème (C)
  • Conditionnement : Feuilles de 12,7 x 17,8 cm à 50,8 x 61 cm
  • Caractéristiques principales, en bref : - Tirages d'exposition ou d'illustration - Papier baryté à contraste sélectif
  • Produit Kodak utilisable pour le traitement : - Kodak Polymax - Kodak Dektol Pro
  • Eclairage lors du traitement : Ecran Kodak OC (ambre clair) avec lampe de 15 W ou Ecran autre marque équivalent
Source : © Kodak, mai 1998
Gamme des papiers Kodak Professionnel Noir et Blanc en mai 1998 : Papier Kodak Ektalure Papier Kodak Polymax Fine Art Papier Kodak Polymax II RC Papier Kodak Ektamax Papier Kodak Panalure Select RC Papier Kodak Kodabrome II RC

09/09/08

Kodak Professional Ektar 100

KODAK - COMMUNIQUE DE PRESSE - 09.09.2008
Le nouveau film négatif KODAK PROFESSIONAL EKTAR 100 offre aux photographes le grain le plus fin de tous les films négatifs couleur au monde
Eastman Kodak Company continue à soutenir les photographes professionnels et à fixer les nouveaux standards des films professionnels avec le nouveau film négatif KODAK PROFESSIONAL EKTAR 100. Ce nouveau film de sensibilité 100 ISO, à haute saturation et aux couleurs spectaculaires, offre le grain le plus fin et le plus doux de tous les films négatifs couleur disponibles aujourd’hui.
« Le but de la photographie a toujours été de saisir un moment ou de raconter une histoire et de la partager avec ses proches ou le monde entier » explique Mary Jane Hellyar, president, Film, Photofinishing & Entertainment Group and executive vice president, Eastman Kodak Company.
« Ce sont souvent les détails les plus petits qui font la différence entre un bon photographe et un photographe qui se distinguera et marquera les esprits. Avec le nouveau film EKTAR 100, nous avons créé un film qui aidera le photographe à capturer les plus petits détails avec des couleurs très vives. Ce film perpétue la tradition de Kodak en fournissant aux photographes des films de très haute qualité, et complète la gamme leur permettant de créer des images exceptionnelles.»
Le film EKTAR 100 est le produit idéal pour les photographes commerciaux et les photographes amateurs avertis pour des applications telles que la photo de nature, voyage, mode et de produits où l’on accorde une importante particulière à la couleur. Le nouveau film intègre la technologie KODAK VISION Motion Picture Film pour atteindre un grain d’une finesse inégalée. Il est idéal pour les photographes qui préfèrent travailler en 35mm, et qui recherchent de fortes capacités d’agrandissement lorsqu’ils scannent et impriment.
Kodak, VISION, Kodak Professional et EKTAR sont des marques déposées de Eastman Kodak Company. 2008